Buscar tema este blog

jueves, 29 de octubre de 2009

Dejarme mensajes o email



Estadisticas web

miércoles, 21 de octubre de 2009

ROMEO AND JULIETTE


Su ópera es considerada en el mundo entero como una de las mejores reproducciones musicales del relato shakespeariano.Fue estrenada en el Théâtre Lyrique de París, el 27 de abril de 1867.
Acto primero
“Romeo y Julieta” se desarrolla en cinco actos en la ciudad de Verona, Italia, en el siglo XIV.
Tras una breve obertura un pasaje coral cuenta a la audiencia el drama que vendrá a continuación. El primer acto comienza en una salón en casa de los Capuletos, donde se celebra una gran fiesta. Romeo, de la familia de los Montescos, enemigos de los Capuletos, se introduce enmascarado para verse con Rosalina, de quien está enamorado, pero conoce allí a Julieta, la hija del dueño de casa. Los dos jóvenes se enamoran súbitamente. Teobaldo, primo de Julieta, jura castigar la ofensa que se ha hecho a la familia.
Acto segundo
Balcón de la casa de Julieta. Para volver a ver a la muchacha de quien está perdidamente enamorado, Romeo se introduce a escondidas en el jardín de los Capuletos con la ayuda del criado Stefano. Durante el encuentro los jóvenes deciden casarse en secreto, a pesar del odio que separa a sus familias. Julieta hará saber a Romeo el lugar y la fecha de la boda por medio de su confesor, fray Lorenzo, quien los unirá en matrimonio.
Acto tercero
No obstante las consecuencias que su acción podrá provocar en las familias rivales, Fray Lorenzo, une a los dos jóvenes en matrimonio. Poco después, cerca del palacio de los Capuletos, Stefano canta una serenata burlona que suscita una dura riña entre partidarios de una y otra familia. Llega Romeo para separar a los contendientes y Teobaldo, primo de Julieta, lo desafía, pero el joven no acepta tal provocación, por amor a Julieta. Sin embargo, cuando ve que Teobaldo ha herido de muerte a su amigo Mercuzio, Romeo venga su muerte y mata a Teobaldo. El padre de Julieta, al oír que las palabras del moribundo Teobaldo acusan a Romeo, hace que el duque de Verona lo destierre.
Acto cuarto
Romeo pasa la noche con Julieta y, antes de partir al destierro a que ha sido condenado, da a su amada un último y conmovedor adiós. Una vez que Romeo se ha ido, el padre de Julieta, en presencia de fray Lorenzo, comunica a la joven que habrá de casarse con el conde Paris, según petición de Teobaldo al morir. Fray Lorenzo, con una seña, hace callar a la desesperada Julieta. Cuando se queda solo con ella, le propone un plan: le dará una bebida que le producirá un sueño profundo, aparentemente mortal; todos la creerán muerta y sólo a Romeo avisará del engaño. En la capilla de los Capuletos todo está dispuesto para la boda de Julieta y Paris, pero cuando la joven se dispone a subir al altar, cae al suelo como muerta.
Acto quinto
Tumba de los Capuletos. Romeo no ha recibido el importante mensaje de fray Lorenzo. Cree que Julieta está de verdad muerta y penetra ocultamente en la capilla para volver a ver a su amada esposa. En su turbación y gran tristeza, Romeo se acerca al cuerpo de Julieta y bebe un veneno. Sin embargo, Julieta despierta de su sueño, abraza a Romeo y lo persuade para que huyan, pero Romeo, desesperado, le confiesa su terrible error. Julieta, entonces, se atraviesa un puñal y muere junto a él, en un último y apasionado abrazo.Los guardias del mausoleo aprenden a Fray Lorenzo y a Baltasar. Fray Lorenzo revela la verdad ante el Príncipe de Verona, los Montesco y los Capuleto las dos familias acaban con la rivalidad que existía.

EL BARBERO DE SEVILLA


El barbero de Sevilla (en italiano Il barbiere di Siviglia) es una ópera bufa en dos actos de Gioacchino Rossini. El libreto de Cesare Sterbini está basado en la comedia del mismo nombre de Pierre-Augustin de Beaumarchais. Del mismo escritor es el libro Las Bodas de Fígaro, sobre el que Mozart basó su famosa obra. También, previamente se escribieron obras de la misma temática tales como las compuestas por Giovanni Paisiello y Nicolas Isouard. Aunque la ópera de Paisiello triunfó por un tiempo sobre la de Rossini, sólo ésta soportó el paso del tiempo y es todavía una de las obras permanentes del repertorio operístico. Fue estrenada en el Teatro Argentina de Roma el 20 de febrero de 1816
ACTO I:
Sevilla, en los años 1800. Por la noche, el Conde Almaviva le lleva una banda de músicos a Rosina, quien esta bajo la tutela del Dr. Bartolo, el cual tiene a la chica en su casa. Cuando Rosina falla al responder a su canción, el conde le paga a los músicos, y se van. En el sonido de la voz de Fígaro, Almaviva se mantiene alejado, jactándose de su vida ocupada como en el barrio del vecindario. Fígaro, aunque en la actualidad bajo el empleo de Bartolo, se encuentra con Almaviva y promete ayudarlo a ganar Rosina, por una recompensa adecuada. Apenas Bartolo salió de su casa para organizar su casamiento con Rosina, Almaviva lanzó una segunda serenata, llamándose a sí mismo "Lindoro," una pobre criatura que sólo puede ofrecer amor. Fígaro sugiere a Almaviva disfrazarse de un soldado borracho e ir a la casa de Bartolo. Sola en la casa, Rosina se queda pensando en la voz que ha tocado su corazón y decide burlarse de Bartolo. Figaro se une a ella, pero se van al escuchar pasos. Bartolo entra con Don Basilio, el maestro de la música, quien le dice que Almaviva es un rival por la mano de Rosina y le asesora difamar la reputación del hombre noble. Bartolo acepta, pero Fígaro los escucha. Le avisa a Rosina que Bartolo planea casarse con ella al día siguiente, y el barbero le promete entregar una nota a Lindero que ella ha escrito. Rosina, sola con Bartolo, es sometida a un interrogatorio y luego de escuchar se da cuenta de que él es demasiado inteligente para ser engañado.
Berta, ama de llaves, responde violentamente golpeando la puerta, regresando con Almaviva disfrazado de un soldado borracho en búsqueda de alojamiento. Mientras discutía con Bartolo, Almaviva consigue dejarle una carta de amor a Rosina. Cuando Bartolo pide ver la carta, la chica le muestra una lista de lavandería. Fígaro advierte que sus barullos han atraído a una multitud. La Policía llega para ponerle fin a los disturbios. Cuando un oficial estaba a punto de detenerlo, Almaviva susurra su identidad y es liberado. Rosina, Berta, Bartolo y Basilio están shockeados por todo lo que esta pasando.
ACTO II:
Bartolo recibe a un joven profesor de música, "Don Alonso" (de nuevo Almaviva encubierto), quien dice ser un sustituto por el enfermo de Basilio. Rosina entra, y reconoce a su pretendiente y comienza con la lección de canto mientras Bartolo duerme en su silla. Fígaro llega para afeitar al doctor y se las arregla para robar las llaves de la ventana del balcón. Basilio ahora entra, buscando la imagen de la salud, sobornado por Almaviva, que finge estar enfermo y se aparta. Fígaro afeita a Bartolo mientras que Almaviva y Rosina planean su escape para esa misma noche. Son escuchados por el médico, quien conduce a Figaro y Almaviva desde la casa y a Rosina hasta su cuarto, luego va de nuevo por Basilio. Berta, nervioso por la confusión, se queja de que va a volverse loca. Bartolo despacha a Basilio por un notario, entonces engaña a Rosina haciéndole creer que Lindero es realmente un enviado de Almaviva. Después de una tormenta, Almaviva llega con Fígaro y trepa a través del balcón a la ventana para secuestrar a Rosina. Al principio la muchacha lo rechaza a Lindoro, pero cuando él explica que él y Almaviva son uno y el mismo, ella cae en sus brazos. Fígaro se apura, pero antes de poder salir, le quitan la escalera. Basilio entra con el notario. Aunque citado para casar a Rosina y Bartolo, el oficial se casa con ella en vez de Almaviva, quien soborno a Basilio. Apresurándose, aunque demasiado tarde, Bartolo se encuentra a los amados ya casados. Cuando Almaviva le permite quedarse con el regalo de Rosina, el viejo acepta la situación.
http://www.youtube.com/watch?v=i0Uii30CCRU
Está inspirada en la Sevilla de fines del siglo XVII o comienzos del siglo XVIII. Rosina, una bella muchacha rica y huérfana, a quien su tutor, don Bartolo la tiene encerrada sin dejarle salir más que para ir a misa con la esperanza de casarse con ella pero ella está enamorada del joven conde de Almaviva. En la barbería de Fígaro,este tiene simpatía por el joven conde, y el barbero procura favorecer su amor con Rosina, para ello le da por consejo al conde que se disfrace de soldado con boleto de alojamiento pero con la mala fortuna que don Bartolo es de los poco en la ciudad que por privilegios no está obligado a recibir soldados, Almaviva es rechazado y a punto de ser detenido por falsedad. Pero Fígaro le anima y se vuelve a disfrazar de clérigo con la intención de darle la acostumbrada clase de canto sustituyendo a su viejo maestro don Basilio, que se ha puesto enfermo. Pero la mala fortuna hace que siendo afeitado don Bartolo por Fígaro se presente el auténtico maestro don Basilio. Pero Fígaro lo arregla con una moneda de oro en la mano de don Basilio, de este modo el conde de Almaviva y Rosina acuerdan casarse en secreto. Pero el viejo tutor don Bartolo que no se fía llama al escribano para adelantar la boda, Fígaro se da cuenta y avisa al conde Almaviva que se apresura y se case con Rosina.

OTELLO


Otello es una ópera en cuatro actos con música de Giuseppe Verdi y libreto de Arrigo Boito, a partir de la obra de Shakespeare, Otelo. Fue estrenada en el Teatro alla Scala de Milán, el 5 de febrero de 1887.
Evidentemente, uno de los personajes más importantes de la obra, además de Otello y Desdémona, es Iago, interpretado por un barítono. Una de las partes más conocidas de la obra es su Credo, parte del segundo acto. Otras partes destacables son el dueto de amor del primer acto, la canción del sauce y el Ave Maria, interpretadas por Desdémona en el cuarto acto, y toda la escena final, del asesinato de Desdémona y el suicidio de Otelo.
Acto I
LLega Otello, un general moro del ejército de Venecia. Otello proclama la victoria sobre los turcos luego de lo cual ingresa a su castillo. Su lugarteniente, Iago, se enfada pues uno de sus rivales, Cassio, ha sido promovido a capitán, y trama su propio ascenso avivando los deseos secretos de Roderigo, un dandi veneciano, hacia la mujer de Otello, Desdemona. Mientras tanto, los chipriotas se reúnen alrededor de una fogata. Iago, encabezando una canción de brindis (“Inaffia l’ugola”) fuerza al ebrio Cassio a beber un brindis por Otello y su novia; el lugarteniente luego provoca el enfrentamiento entre Roderigo y el embriagado Cassio. Otello, despertado por el barullo de la pelea, salió furioso a exigir una explicación; Iago simula ignorar las causas de la situación. Mientras Desdemona se une a su marido, éste degrada a Cassio, ordenándole a Iago reestablecer el orden. Otelo y Desdemona, solos, tiernamente recuerdan su noviazgo (“Ginella notte densa”) y se besan tres veces antes de regresar al castillo.
Acto II
En el jardín del castillo, Iago aconseja a Cassio buscar la ayuda de Desdemona para ser disculpado por Otello y recobrar su honra. Cassio se marcha, dejando a Iago quien comienza a describir a su creador, un cruel demonio que le propone ideas malignas (“Credo”). Cuando Otello regresa, el lugarteniente hace algunas insinuaciones sobre la fidelidad de Desdemona mientras la veían en el jardín con Emilia (esposa de Iago) y Cassio; a pesar de ello advierte al general que los sentimientos de celos no son buenos. Mujeres, niños y marineros llevan flores a Desdemona, cuya belleza debilitó las sospechas de Otello, pero cuando ella le propone la rehabilitación de Cassio, el general se vuelve totalmente irritable. Temiendo que su esposo esté enfermo, ella intenta tranquilizarlo colocándole un pañuelo sobre la frente, el cual él arroja al suelo furiosamente. Desdemona, confundida, declara su devoción, mientras Iago furtivamente arrebata el pañuelo de la mano de Emilia, quien lo había recuperado. Cuando la mujer se va, Otello acusa a Iago de destruir su paz mental. Éste responde a la demanda del general corrigiéndole no sólo que él mismo había oído a Cassio murmurar el nombre de Desdemona en sueños (“Era la notte”) sino que también le dijo que había visto en la mano de Cassio el pañuelo de la frutilla bordada que Otello le había dado a su mujer cuando se comprometieron por primera vez. Ayudado por Iago, Otello jura venganza (“Si, piel ciel”).
Acto III
En la armería, Iago le dice a Otello que se acercaba una prueba que terminaría de convencerlo de la realidad y se marcha cuando Desdemona ingresa al lugar para saludar a su esposo (“Dio to giocondi”). Otello insinúa sus sospechas a Desdemona, pero ella no acaba por entender lo que su marido le intentaba decir. Cuando él le solicita el pañuelo que una vez le había dado, ella nuevamente ruega por Cassio, conduciendo a que Otello le llamara cortesana. Desconsoladamente, Desdemona jura su inocencia, pero su marido le pide retirarse del lugar. Encolerizado por la situación, Otello desea que el cielo le hubiera hecho pagar con alguna otra aflicción, pero no esta (“Dio! Mi potevi scagliar!”). Al oír acercarse a Cassio e Iago, el general se esconde presurosamente. El lugarteniente, ondeando el pañuelo, manipula las bromas de Cassio sobre su amante, Bianca, con ello, Otello cree que estaban bromeando acerca de Desdemona. Cassio se retira cuando las trompetas anuncian a los dignatarios de Venecia. Otello jura matar a su esposa. En el gran salón, la corte ingresa para dar la bienvenida a Ludovico, el embajador, quien presenta papeles según los cuales se requiere que Otello se traslade a Venecia y que se nombre a Cassio como gobernador. Otello pierde el control y arroja a Desdemona al suelo. Ella ruega que le perdonase por su supuesto crimen. Los cortesanos intentan consolarla, pero Otello les ordena retirarse. Mientras el gobernador cae inconsciente, Iago lo saluda irónicamente como el “León de Venecia”.
Acto IV
En su dormitorio, Desdémona conversa tristemente con Emilia, recordando una triste canción que aprendió de una sirvienta de su madre. Cuando Emilia se marcha, Desdémona, llena de tristes presentimientos, le dirige un adiós lleno de sentimiento. Ya sola en su habitación, canta de rodillas el “Ave María”, Entra Otello y tras contemplar a su esposa dormida, apaga la vela, avanza hacia el lecho y la besa tres veces. Ella entonces se despierta y Otello le pregunta si ha pedido perdón a Dios por sus pecados y vuelve a acusarla de haberle traicionado con Cassio. Desdémona lo niega una vez más, pero Otello le asegura que nada podrá salvarla. Después de negarle un instante que ella le pide para orar, la ahoga con una almohada. Aparece ahora Emilia y dice a Otello que Cassio ha dado muerte a Rodrigo, que le había atacado. Horrorizada al descubrir el cuerpo de Desdémona en sus últimos momentos Emilia pide socorro y aparecen Cassio y otros cortesanos. Emilia revela el complot de Yago, y éste huye, perseguido por los soldados. Otello, arrepentido por la monstruosa injusticia que acaba de cometer con Desdémona, hunde en su cuerpo un puñal, besa a Desdémona por última vez y muere

viernes, 9 de octubre de 2009

TOSCA


Tosca es una ópera en tres actos, con música de Giacomo Puccini y libreto de Luigi Illica y Giuseppe Giacosa. Fue estrenada con éxito en Roma, el 14 de enero de 1900, en el Teatro Costanzi
Acto I - Iglesia Sant'Andrea della Valle
Angelotti, ex cónsul de la República de Roma, huye de la prisión y se refugia en la iglesia Sant'Andrea della Valle, donde seencuentra el panteón familiar.. De acuerdo a un mensaje que le enviara su hermana, la marquesa Attavanti, allí encontraría ropas para disfrazarse y huir de Roma. Angelotti entra a la capilla y se esconde en ella. Aparece el Sacristán creyendo que alguien ha entrado pero solamente encuentra un cesto con comida del pintor Mario Cavaradossi.
Aparece el pintor para continuar con su trabajo, un cuadro con la imagen de María Magdalena en el que el Sacristán reconoce a una dama que había visto rezando en la iglesia. Sin embargo, el pintor solo piensa en Floria Tosca, su amada, actriz y cantante.
Angelotti, abandona su escondite creyéndose solo, y se encuentra con Cavaradossi quién está decidido a ayudarle a escapar. Se escucha la voz de Tosca que se acerca, y el pintor le ofrece comida a su amigo, quien se esconde nuevamente. Al llegar Tosca, está convencida de haber escuchado voces y le monta a su amante una escena de celos, que se agrava al notar el parecido de la Magdalena del cuadro con la marquesa Attavanti. Finalmente, acepta las explicaciones de Cavaradossi y se marcha.
Aparece nuevamente Angelotti y Cavaradossi le ofrece como refugio su casa de campo hasta abandonar el país. El ruido de un cañón proveniente del castillo de Sant'Angelo da cuenta que se ha descubierto la fuga de Angelotti, y Cavaradossi decide acompañar personalmente a Angelotti a su casa.
El Sacristán entra jubiloso para comunicarle a Cavaradossi la noticia de que Napoleón Bonaparte había sido derrotado. Pero su alegría se interrumpe al llegar Scarpia, el jefe de policía de Roma, para registrar la capilla de los Attavanti, y encuentran un abanico con el escudo de armas de la familia Attavanti. Scarpia concluye que Angelotti ha sido ayudado a fugarse.
Reaparece Tosca buscando a Cavaradossi, y Scarpia sugiere que su amante se ha ido con la dama del cuadro. En un nuevo arranque de celos, Tosca decide ir a la casa de campo a sorprenderlos. Scarpia ordena a Spoletta que la siga y busque allá a Angelotti. Sin embargo, Scarpia confiesa que su intención no es solamente capturar al fugitivo sino también seducir a Tosca. Comienza el Te Deum y todos se unen en la plegaria de acción de gracias.
Acto II - Palacio Farnese. Oficinas de Scarpia
Desde su oficina en el Palacio Farnese, Scarpia medita sobre sus deseos amorosos y la búsqueda de Angelotti. Se escuchan los ecos de la fiesta en honor a la derrota de Napoleón, y Scarpia da la orden que Tosca sea conducida ante él una vez que finalice su actuación. Spoletta, presa del miedo, le informa que no pudieron hallar a Angelotti, pero que detuvieron a Cavaradossi.
Scarpia interroga a Cavaradossi, pero al no obtener resultados ordena que sea torturado hasta que confiese. En medio de la tortura llega Tosca, y horrorizada ante los gritos de su amante confiesa el lugar donde se oculta Angelotti.
Cavaradossi, iracundo acusa a Tosca de traidora, pero llega Sciarrone para informar a Scarpia que Napoleón había triunfado sobre el ejército austriaco en la batalla de Marengo. Cavaradossi exclama con júbilo su esperanza en el fin de la tiranía, y Scarpia responde ordenando que el prisionero sea ejecutado.
Tosca y Scarpia quedan solos, y el jefe de policía le ofrece salvar la vida de Cavaradossi si ella se entrega a sus deseos amorosos. Tosca no sabe como huir de esa situación, y a pesar de sus ruegos y lágrimas se ve obligada finalmente a ceder, no sin antes exigir un salvoconducto para que ambos amantes puedan huir de la ciudad. Scarpia acepta y simula dar órdenes a Spoletta para simular la ejecución de Cavaradossi, y de esa forma mantener las apariencias y evitar sospechas respecto del acuerdo con Tosca.
Spoletta comprende las órdenes de Scarpia y se retira. Impaciente, Scarpia se acerca a su víctima, y Tosca, que toma un cuchillo de la mesa, lo apuñala en el pecho, toma el salvoconducto y escapa, luego de acercar dos candelabros junto al cuerpo de su enemigo y colocar en su pecho un crucifijo.
Acto III - Terraza superior del castillo de Sant'Angelo
Mientras amanece se escuchan las campanadas de las iglesias de Roma y el canto de un pastor. Un soldado trae a Cavaradossi, y el carcelero mira los papeles buscando el nombre del reo y le anuncia que solo le queda una hora de vida. A cambio de un anillo obtiene permiso de escribir unas líneas a su amada. Entra Tosca y se precipita hacia Cavaradossi, le muestra el salvoconducto y le relata lo sucedido. Le pide que actúe con naturalidad cuando simulen la ejecución. El pelotón se alista para el fusilamiento, dispara contra el reo, y Mario cae, Al retirarse los soldados, Tosca se acerca a su amante y lo llama para que escapen, pero Mario está muerto.
Comienzan a escucharse voces que se acercan en búsqueda de Tosca ya que ha sido encontrado el cuerpo de Scarpia, y Spoletta aparece junto a Sciarrone para detener a Tosca. Tosca, desesperada, sube rápidamente a la muralla del castillo, y se lanza al vacío.
Tosca: http://www.epdlp.com/opera.php?id=98
Comentarios
Tosca es considerada una de las óperas más representativas del repertorio verista italiano, por su intensidad dramática, violencia y por contener algunas de las 3 arias más bellas,por todos reconocidas, las escenas más impactantes son el Te Deum al final del primer acto,que celebra equivocadamente el triunfo austriaco sobre Napoleón , en la historia esto fue real el error de creer que los Austriacos ganaron a los franceses,en la batalla de Marengo,al noreste de Italia, la aria Vissi d'arte que Tosca canta entre la tortura de Mario,la extorsión y el asesinato de Scarpia, es una canción de gran dramatismo,ella pregunta porque el destino le ha dado este tragica situación,es una desolación,una protesta,busqueda de un porque y el aria E lucevan le stelle que canta Mario antes de ser llevado a su ejecución,recuerda su amor con Tosca,su vida con ella lo feliz que fue....son arias sublimes...en realidad la opera hay verla vivirla gozarla son momentos de gran intensidad te transportan al escenario nos hacen vivir sus dramas..

miércoles, 7 de octubre de 2009

LAS BODAS DE FIGARO


Le nozze di Figaro (commedia per musica in quattro atti o dramma giocoso) es una ópera bufa (drama jocoso) en tres actos compuesta por Wolfgang Amadeus Mozart sobre un libreto de Lorenzo da Ponte, basado en la pieza de Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, Le mariage de Figaro. Fue compuesta entre 1785 y 1786 y estrenada en Viena el 1 de mayo de 1786 bajo la dirección del mismo compositor.
Lugar y época: En el palacio del Conde y la Condesa Almaviva, en las cercanías de Sevilla, España, a fines del siglo XVIII.
Acto I
La Condesa lamenta las infidelidades de su esposo, Porgi, amor, qualche ristoro (Dame, amor, algún remedio). Llegan Susanna, su doncella, y Fígaro, que le dice que le ha mandado al Conde una carta anónima en la que le hace creer que ha concertado otro hombre. Sale Fígaro, y entra en ese momento Cherubino, que canta a la Condesa su amor, Voi che sapete che cosa è amor (Vos que sabéis qué es el amor). La Condesa y Susanna le disfrazan de mujer, y citan al Conde a una entrevista con Susanna, a la que en realidad asistirá Cherubino. En ese momento, aparece el Conde, y Cherubino se tiene que encerrar en una habitación. La condesa le dice al Conde que es Susanna quien se ha encerrado allí, y él intenta derribar la puerta. Mientras, Susanna, también escondida, ayuda a salir de la habitación a Cherubino y se pone en su lugar. Finalmente, la Condesa confiesa al Conde que es Cherubino quien está ahí, pero al abrir la puerta, aparece Susanna, y tanto la Condesa como el Conde se quedan muy sorprendidos. Entonces, la Condesa, reponiéndose, le dice que fue una artimaña para poner celoso al Conde. Entra el jardinero, Antonio, quejándose de que alguien rompió sus macetas al saltar de una ventana. Entra Fígaro, y dice que fue él, pero Antonio muestra un papel que perdió el que saltó por la ventana, que resultan ser las credenciales de Cherubino. Fígaro dice que es que Cherubino se lo había dado porque faltaba un sello, pero el Conde no queda convencido con la explicación. En ese mismo momento, aparece Bartolo y Marcellina de nuevo, que reclaman al Conde el cumplimiento de su demanda, su boda con Fígaro.
Acto II
El conde reflexiona sobre la situación confundido por los eventos precedentes. Incitada por la condesa, Susanna entra en escena y acuerda ver al conde más tarde esa noche, aunque en realidad es la misma condesa la que planea encontrarse con el conde disfrazada de Susana. Cuando Susana sale, el conde la escucha decir a Fígaro que ya ha ganado el caso. Dándose cuenta de que ha sido engañado, decide vengarse de Fígaro haciéndole casarse con Marcelina.
El juez Don Curzio exige a Fígaro el cumplimiento del contrato con Marcellina, a pagarle una gran suma de dinero, pero como éste no tiene, le obliga a casarse con ella. Fígaro se excusa diciendo que él es de familia noble, y que no puede casarse sin una autorización de sus padres desconocidos porque le robaron de pequeño unos bandidos. Como prueba de esta nobleza, muestra una señal en su brazo derecho. Entonces, Marcelina dice que Fígaro es su hijo, que desapareció al poco de nacer, y que Bartolo es su padre, así que ya no tiene que casarse con ella. Cuando llega Susana, y ve abrazados a Marcellina y Fígaro, le golpea en la cara, y Marcelina le explica la nueva situación.
La Condesa, dicta a Susana una carta para el Conde, para confundir a su marido. Mientras, entran un grupo de campesinas , entre las que entra Cherubino vestido de mujer. Antonio, el jardinero, y el Conde le descubren.
Se celebra la boda entre Fígaro y Susanna y entre Bartolo y Marcelina, y durante el baile, Susanna pasa al conde la nota que escribió dictada por la Condesa, fijando una cita para esa noche. La aguja con la que está prendida la carta, debe ser devuelta, en señal de conformidad. El plan es que esa noche no se encuentre con Susanna o con Cherubino, sino que se encuentre con ella, con la Condesa, así que intercambia su ropa con Susanna.
Acto III
Fígaro sorprende a Barbarina buscando la aguja que sellaba la carta, ya que el Conde le dio ésta a la joven para que se la diera a Susanna, y lo había perdido. Fígaro entonces sabe que Susanna se ha citado con el Conde, pero ignora el plan. Enfadado, invita a Bartolo y a Basilio a ser testigos de esa cita, y les advierte sobre la infidelidad de las mujeres (Aprite un po quelli occhi, Abrid un poco los ojos). Llegan la Condesa y Susanna, con los trajes intercambiados, y se produce un encuentro complicado.
Cherubino, que había quedado con Barbarina, ve a la Condesa, que iba disfrazada de Susanna, e intenta besarla, pero en ese momento llega el Conde, y es él quien recibe el beso. Éste le responde con un bofetón, que recibe Fígaro, que se había acercado para ver qué pasaba. Para vengarse del Conde, Fígaro comienza a cortejar a Susanna, pensando que era la condesa, pero cuando éste la reconoce, le declara su amor, y ésta enfurece ya que no se dio cuenta que había sido reconocida por su esposo. Cuando se da cuenta, la pareja se abraza, y esto enfurece al Conde, que confunde a Susanna con la Condesa. Cuando se descubre la situación, el Conde pide perdón a su esposa, por sus sospechas y por su mala conducta. La Condesa le perdona y acaba el acto con una alegre fiesta.
Las Bodas de Figaro
http://www.youtube.com/watch?v=m5h_vWa670g
Comentarios
Me gusta imaginarme las escenas,un Cherubino buenmozo..esta tratando de conquistar una mujer casada,seria risible que fuera obeso,poco agil, debe saltar de una ventana,una colección de situaciones equivocas,el Conde almaviva es infiel a la condesa,Cherubino la corteja,y la condesa decide sacarle celos al conde,Susanna su doncella es el amor de Figaro,al el lo intentan casar con Marcellina por deudas,pero resulta ser hijo de Marcellina y Bartolo,al descubrirse los equivocos para darle celos al conde terminan en 2 matrimonios Marcellina y Bartolo , Susanna y Figaro, un final feliz ,reencuentro familiares perdon a infidelidades,happy end...sin dramas,una opera alegre ,burlona...

DON GIOVANNI


Don Giovanni, ossia il dissoluto punito (KV 527) es una ópera en dos actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto de Lorenzo da Ponte, compuesta entre marzo y octubre de 1787, en Viena y en Praga, y basada en el mito de Don Juan.
Acto I
Cuadro 1º: Atrio del Palacio del Comendador
Don Giovanni trata de obligar a Doña Ana, mujer a la que había seducido, a que se fugue con él. Ella se niega, ya que está prometida, y comienza a gritar. Su padre, el comendador, llega atraído por sus gritos, y acude en su ayuda, teniendo que luchar a espada contra Don Giovanni. Durante el combate, es herido de muerte por Giovanni, que huye junto a su criado Leporello. El Comendador muere, y Anna obliga a su prometido, Don Ottavio, a que jure que vengará la muerte de su padre.
Acto II
Cuadro 2º: En las afueras de Sevilla
Don Giovanni se encuentra con Elvira, antigua amante que está profundamente enamorada de él. Ella le comienza a reprochar su abandono y su engaño, pero Don Giovanni se escapa y deja que Leporello le explique cual es la situación. Leporello le enseña a Elvira un Catálogo, un cuaderno en el que están apuntadas todas las amantes de Don Giovanni, a las que sedujo y a las que abandonó. Se cuentan por miles. Elvira, abrumada al ver cual es la realidad, decide que va a castigar en su nombre y en el de todas las mujeres burladas, a Don Giovanni.
Se está celebrando la boda entre Zerlina y Masetto, dos campesinos, y hay una gran fiesta. Al final, aparece Don Giovanni, intenta seducir a Zerlina, delante de Masetto, y exige su Derecho de pernada sobre la novia. Ella se siente en cierto modo atraída por Don Giovanni, y no pone ningún freno a las insinuaciones de él, así que Masetto se va, ofendido.
Cuadro 3º: Jardín en el palacio de Don Giovanni
Zerina y Masetto se reconcilian, ya que ella finalmente rechazó a Don Giovanni. Pero éste aparece repentinamente, así que Masetto tiene que esconderse, y presencia nuevamente como Don Giovanni intenta cortejarla. Masetto, sin poder contenerse, reaparece de nuevo, así que Don Giovanni decide invitarles a una fiesta que va a dar en su palacio. Don Ottavio, Donna Anna y Donna Elvira deciden presentarse igualmente a esa fiesta, disfrazados con máscaras, para poder vengarse.
Cuadro 4º: Interior del Palacio de Don Giovanni
Se celebra la fiesta en el palacio de Don Giovanni. Finalmente, éste consigue encerrarse en una habitación junto a Zerlina, que comienza a gritar. Masetto acude a su llamada, y consigue liberarla, quedando Don Giovanni en evidencia. En ese momento, Don Ottavio, Donna Anna y Elvira se quitan las máscaras, y exigen explicaciones y piden cuentas a Don Giovanni, que consigue escapar abriéndose paso con la espada.
Acto II
Cuadro 1º: Ante la casa de Donna Elvira
Donna Elvira ha tomado a Zerlina a su servicio. Aparece Don Giovanni, y Elvira se hace pasar por Zerlina para despistarle, pero es reconocida, y Don Giovanni le pide perdón y finge arrepentimiento. A continuación, se intercambia la ropa con Leporello, para hacerse pasar por él, y consigue introducirse en la casa para seducir a Zerlina. Sin embargo, Masetto le descubre, y junto con un grupo de campesinos, le persigue, aunque Don Giovanni consigue escapar y esconderse.
Cuadro 2º: En el jardín de Don Giovanni
Leporello, disfrazado de Don Giovanni, trata de huir de Donna Elvira, que en el fondo sigue enamorada de él. Aparecen Donna Anna, Ottavio, Zerlina y Masetto para intentar impedir que el supuesto Don Giovanni huya. Elvira pide clemencia para él, es la única que lo hace, y Leporello se quita el disfraz y se da a conocer, y de esta manera consigue huir.
Cuadro 3º: Cementerio en Sevilla
Huyendo, Don Giovanni y Leporello llegan hasta el cementerio de Sevilla, hasta los pies de la estatua que cubre la tumba del Comendador al que Giovanni asesinó. La estatua de mármol cobra vida, se dirige hacia Don Giovanni, y le dice que debido a su comportamiento recibirá un terrible castigo. Leporello se aterroriza, pero Don Giovanni, no dejando su chulería ni un instante, desafiante, invita a la estatua, burlándose, a una cena que celebrará en su palacio. La estatua, acepta la invitación, y dice que allí estará.
Cuadro 4º: Palacio del Comendador
Don Ottavio le pide a Donna Anna que no retrase más su boda. Sin embargo, ella sigue demorando la ceremonia, le rechaza, y le dice que todavía no ha podido superar la muerte de su padre.
Cuadro 5º: En el comedor del palacio de Don Giovanni
Están preparando la cena para el banquete de esa noche. Don Giovanni está celebrando su regreso a Sevilla. Para demostrar su ausencia de miedo, coloca una silla y un plato para el invitado espectral. Pero de repente se apagan las luces, y aparece el Comendador muerto. La figura se acerca hasta Don Giovanni, le dice que su momento ha llegado, y le saca de escena, para llevarle hasta el infierno y que pague por sus crímenes. Y mientras el baja hacia el infierno todos a quienes hizo daño van subiendo observando como Don Giovanni se hunde.
http://www.youtube.com/watch?v=vkhp8rne_xE
Comentarios de Don Giovanni
Me imagino un don Giovanni Joven,buenmozo,seductor como Brat Pitt,George Clooney, Doña Ana bella como Angelina Jollie,, pero en la opera,manda el canto sobre la apariencia,por eso es mejor la lectura hecha a volar nuestra imaginacion,la acción transcurre en un palacio en Viena o Praga,segun el libreto original, Leoporello criado de don Giovanni le dice a Doña Elvira,una antigua amante,a cuantas mujeres ha seducido y burlado don Giovanni,hay alli un aria bello entre doña Elvira y Leoporello,don Giovanni ha seducido y abandonado a miles de mujeres deshonrandolas ante sus familias y novios,doña Ana,comprometida con Ottavio, a quien mato a su padre, el comendador que acudió a defenderla,a Zarlina,criada de doña Elvira,novia de Massero,exige el derecho del Señor a sus criados, a pasar la noche de bodas con la novia, la conocida historia del Don Juan, el mito del conquistador universal por excelencia,se burla del fantasma del comendador quien acude a llevarle al infierno,le desafia invitandolo a cenar,quien llega puntual a la cita concertada y le lleva al infierno,buen castigo a su maldad,escucho la musica y veo en mi imaginación la escena....esta opera de Cologne es magistral digna de ver y oir,les he traido la opera a vuestro computador,me gustaria haberles llevado un buen momento,que lo hayan disfrutado....

CAVALLERIA RUSTICANA


Cavalleria rusticana (Nobleza rústica) es una ópera del compositor Pietro Mascagni cuya función inaugural fue el 17 de mayo de 1890 en el Teatro Costanzi de Roma, consta de un solo acto y una duración de 1 hora con 10 minutos. Suele representarse junto con la ópera "I Pagliacci". El libreto fue escrito por Giovanni Targioni-Tozzetti y está basado en un relato del novelista Giovanni Verga.Una historia de amor, celos y muerte ambientada en una aldea Siciliana.
Único Acto
Es el domingo de Pascuas, Santuzza, una buena muchacha, en la plaza del pueblo, se preocupa por la conducta de Turiddu, su novio y amante que al parecer ha comenzado una relación amorosa con Lola (ahora casada con Alfio, el carrero), una antigua relación.
Santuzza cuenta a Mamma Lucía, la madre de Turiddu, pero ella se evade. Entonces se dirige directamente a Turiddu apelando a sus sentimientos de justicia y reprochándole los amoríos clandestinos. Pero el joven, se disgusta ante la escena de celos y golpea a la muchacha. Santuzza luego le cuenta a Alfio, el marido de Lola, lo que sucede, por lo cual, éste reta a duelo a Turiddu. Finalmente, el muchacho se emborracha y se despide du su madre, antes de que Alfio lo mate.
Cavalleria Rusticana
http://www.youtube.com/watch?v=h4Ac8xW6wIs

LAKME

Lakme
LAKME
Lakmé es una ópera en tres actos de Léo Delibes basada en un libreto francés de Edmond Gondinet y Philippe Gille basada en la novela Rarahu ou Le Mariage (Rarahu o El matrimonio) de Pierre Loti. Primera representación: Teatro de la Opéra-Comique, París, 1883. En España se estrenó el 15 de septiembre de 1898, en el Teatro Novedades de Barcelona.A finales del siglo XIX, durante la colonización británica de la India, muchos de los habitantes locales fueron obligados a practicar su religión en secreto. Gerald, un oficial inglés, entra sin querer a un templo secreto hindú. Ahí encuentra a Lakmé, hija de Nilakantha, principal sacerdote del templo. Gerald y Lakmé se enamoran al instante. Nilakantha se entera del allanamiento al templo por parte de Gerald y busca vengarse de la referida profanación. En el bazar, Nilakantha hace que Lakmé cante con el fin de identificar al oficial Gerald. Una vez que lo reconoce, Nilakantha lo apuñala, dejándolo malherido.
Lakmé lo recoge y lo lleva a un escondite donde lo atiende durante su recuperación. Mientras Lakmé busca agua sagrada para confirmar su amor con Gerald, Frederic su amigo oficial inglés, encuentra a Gerald y le recuerda sus deberes como miembro del regimiento. Cuando Lakmé regresa, se da cuenta de que, debido a las palabras de Frederic, Gerald ha cambiado y su amor se ha perdido. Ella prefiere morir con honor que vivir en desamor, suicidándose comiendo una hoja de datura. Su padre regresa y al encontrarlos quiere matar a Gerald, pero Lakmé le cuenta que ambos han bebido del agua sagrada y ahora es uno de ellos. Muere serenamente,
De esta ópera se destaca el Aria de las campanas, caballito de batalla de famosas sopranos y el conocido Dueto de las Flores, del primer acto, mientras Lakmé y Mallika reúne flores en el templo, antes de conocer a Gerald:
DELIBES. Lakme.
Comentarios
Es una historia que se desarrolla en la India durante la ocupación inglesa,estos no se relacionaban con los hindues,solo con la colonia inglesa,eran reglas que no debian traspasarse por ninguno de estos,no se toleraba podia acarrearle la muerte...es una historia de amor y violencia ,con un trågico y dramåtico desenlace

RIGOLETTO


Rigoletto es una ópera en tres actos con música de Giuseppe Verdi y libreto de Francesco Maria Piave, basado en la obra teatral Le Roi s'amuse de Víctor Hugo. Fue estrenada el 11 de marzo de 1851 en el teatro La Fenice de Venecia.
Un intenso drama de pasión, engaño, amor filial y venganza que tiene como protagonista a Rigoletto, el bufón jorobado de la corte del Ducado de Mantua, esta ópera ofrece una combinación perfecta de riqueza melódica y fuerza dramática.
Acto
Cuadro 1.Un salón, en el palacio del duque de Mantua. El duque ha dado una fiesta, se vanagloria de su nueva aventura de conquista hacia una desconocida joven del pueblo, mira a la condesa Ceprano, a la vista de su marido. Marullo comunica a los cortesanos que el bufón Rigoletto oculta a una amante y como casi toda la corte ha sido víctima de las burlas de Rigoletto, todos quieren devolverle las ignominias. Monterone es otro a quien el Duque ha insultado a través de la deshonra a su hija y quien entra en escena reclamando venganza. El Duque manda a arrestarlo. Monterone es arrestado mientras proclama la famosa maledizione que traerá la perdición a Rigoletto.
Cuadro 2. Jardín de la casa de Rigoletto,frente al palacio del conde Ceprano. Rigoletto vuelve a casa preocupado por la maldición. Se le acerca un extraño, Sparafucile, un asesino profesional que ofrece sus servicios a Rigoletto. Entra en la casa y allí encuentra a Gilda, su hija (a quien los cortesanos habían tomado como su amante). Gilda vive escondida y resguardada por su padre. El duetto Figlia!, Mio padre! muestra la relación entre ambos: Rigoletto es un padre cariñoso y temeroso de perder a su hija; Gilda es una niña ansiosa de conocimiento, aunque respeta mucho a su padre. Rigoletto insiste en que Gilda no salga más que a misa y que la acompañe su doncella, Giovanna.
El duque escondido se entera de que Gilda es en realidad la hija de Rigoletto y tras sobornar a Giovanna logra entrar en el jardín de la casa de Rigoletto y le declara su amor. El duque miente a Gilda sobre su identidad diciendo que es un estudiante y que su nombre es Gualtier Maldé. Afuera se oyen las voces de Ceprano y Borsa que planean el rapto de la supuesta amante de Rigoletto. El duque se marcha y Gilda se queda sola repitiendo el nombre de su enamorado, el Caro nome.
En la oscuridad de la noche los cortesanos se encuentran con Rigoletto a quien invitan a preparar el rapto de la esposa de Ceprano. Están todos enmascarados y Rigoletto ayuda, sin percatarse que está ayudando a raptar a su propia hija Gilda. Cuando Rigoletto se da cuenta ya es demasiado tarde. Lleno de angustia recuerda y proclama Ah, la maledizione!
Acto II
Un salón del palacio del duque. El duque canta su desesperación Parmi vedar le lacrime al volver a casa de Gilda y no encontrarla. Entran los cortesanos y ofrecen al duque la supuesta amante de Rigoletto. El duque se da cuenta de que se trata de Gilda y va en su busca. Entra en escena Rigoletto pidiendo de vuelta a su hija, los cortesanos la niegan y el bufón encolerizado y desesperado dirige su Cortigiani, vil razza. Entra en escena Gilda, que descubre a su padre lo que le viene pasando desde hace algún tiempo: que se ha enamorado de un joven a quien veía todos los domingos en la iglesia, que la ha cortejado diciéndole que era un pobre estudiante, y que al ser raptada ha descubierto que en realidad se trataba del duque. Rigoletto planea vengarse del duque, mientras su hija pide que le perdone.
Acto III
A orillas de un río, casa de Sparafucile. Es de noche. Rigoletto ha encargado a Sparafucile asesinar al duque, pero antes debe desengañar a Gilda mostrando su comportamiento licensioso. Es cuando el duque canta la famosa aria que hace conocida a la obra, La donna e mobile Entra en escena Maddalena, hermana y cómplice de Sparafucile, quien coquetea con el duque y éste sucumbe a sus encantos fácilmente. Rigoletto ordena a Gilda que se vaya a casa, coja dinero y vestida de hombre huya hacia Verona. El asesino y el bufón deciden que tras su muerte, el cuerpo del duque será puesto en un saco y arrojado al río.
Se desencadena una tormenta y el duque decide pasar la noche en la posada. Maddalena ha gustado del duque y trata de convencer a su hermano de que no lo asesine, sino al bufón. Sparafucile no puede asesinar a un cliente, amén de mostrar su preocupación por los diez escudos que aún le debe Rigoletto por terminar con el encargo, pero promete cambiarlo por el primer hombre que se presente en la taberna, si esto ocurre antes de la medianoche. Gilda ha desobedecido las órdenes de su padre y vuelve a la posada vestida de hombre. Ha escuchado toda la conversación de los hermanos, y conmovida por la pasión de Maddalena, decide sacrificarse para salvar al hombre del que se ha enamorado. Entra en la taberna pidiendo asilo, haciéndose pasar por un mendigo. De inmediato, Sparafucile la alcanza con su mortífero puñal.
Acaba la tormenta y Rigoletto entra en escena. Sparafucile le entrega el saco con el supuesto cuerpo del duque. Cuando se dispone a arrojarlo al río oye la voz del duque desde el interior de la posada. Horrorizado, abre el saco y ve a su hija agonizante aún. Gilda y su padre se arrepienten de lo ocurrido y se piden mutuamente perdón. La escena termina con el lamento desgarrador de Rigoletto en que recuerda la maledizione de Monterone.
VERDI. Rigoletto. La donna e mobile
http://www.youtube.com/watch?v=8A3zetSuY…
Pavarotti interpreta al Duque de Mantova.
(La mujer es inestable/como pluma al viento/ cambia de acento/y de pensamiento)
Esta opera tiene el aria la donna mobile famosa por su contagiosa alegria muy conocida mundialmente y cantada por Pavarotti
simplemente sublime que la disfrutes

CARMEN


Carmen es una opéra-comique en cuatro actos de Georges Bizet compuesta en 1875, con un libreto de Ludovic Halévy y Henri Meilhac (basado en la novela Carmen de Prosper Mérimée). La obra se estrenó el 3 de marzo de 1875 en el Opéra-Comique de París Posteriormente se convirtió en la ópera francesa más famosa e interpretada..La acción se desarrolla en Sevilla, a principios del siglo XIX.
Acto I
Los soldados observan de forma curiosa a la gente que va pasando por la plaza mientras que esperan el próximo cambio de guardia. Llega Micaela buscando a Don José a lo que Moralès y el resto de soldados le indican que no está en la compañía pero que llegará en el siguiente turno para, después, pedirle que espere junto a ellos a lo que ella responde que volverá cuando se produzca el cambio ("Je reviendrai quand la garde montante va remplacer la garde descendant"). Se produce el cambio de guardia mientras que, en escena, se observa a todos los niños imitando el cambio con gran interés. Cuando la nueva guardia está incorporada, Moralès, antes de partir, le dice a Don José que una joven preguntaba por él y, tras describirla, Don Jose sabe que es Micaela, la joven huérfana que su madre acogió.
Tras la salida de las mujeres que trabajan en la fábrica de tabacos, al lado del cuartel del regimiento, se produce el "fatal " encuentro entre Don José y Carmen, una joven gitana que tenía a todos detrás de ella. La habanera "L'amour est un oiseau rebelle" es un canto de amor rebelde y que queda resumido, casi leit-motiv de toda la ópera, en ese célebre " Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;si je t'aime, prends garde a toi" (si no me quieres, te quiero; si te quiero, ten cuidado de ti mismo). Don José "pasa" del revuelo causado por la joven; ésta se acerca a su mesa y le lanza una flor a él, sólo es el inicio del embrujo que lo llevará "por el camino de la desventura".
Una vez entradas todas las mujeres en la fábrica tras finalizar el descanso, Don José se queda solo hasta que llega Micaela e inician un dúo lleno de cariño que llega a la culminación con ese "Ma mère, je la vois" ... "o souvenirs d'autrefoi" ("Mi madre, yo la veo... O recuerdos de otros tiempos"). De Carmen se suelen citar varios fragmentos que han alcanzado gran popularidad pero éste dúo es bastante bonito para aquél que se inicie en este mundo de la ópera. Cuando Micaela sale de la plaza y se queda Don José solo, se produce un gran alboroto en la fábrica de tabaco y salen todas las cigarreras de la fábrica; un grupo echa la culpa a Manuelita y el otro ,¡como no!, a Carmen.
Una vez resuelto el alboroto, el teniente Zuniga pregunta a Don José sobre los hechos qué han ocurrido a lo que éste indica que se produjo una pelea y una chica apareció con una x señalizada en la cara, a la vez, que culpa a Carmen a lo que esta se defiende de forma burlona (Tra la la la....). Zuniga decide que la joven gitana va a ir al calabozo y le pide a Don José que la lleve al calabozo. Mientras que espera a recibir la orden deja solo a al brigadier junto a Carmen. La gitana trata de seducirlo ("Près de remparts de Seville"..."Cerca de las murallas de Sevilla") y él, en principio se niega...para después aceptar. Es el comienzo del fin de Don José: deja escapar a la joven gitana y acaba siendo encarcelado y degradado.
Acto II
En la taberna de Lillias Pastia.
Carmen se reúne con unos contrabandistas que están planeando un nuevo golpe, pero ella se niega a participar porque está esperando a su nuevo amor, Don José. Poco después, llega el torero Escamillo, quien va camino de Granada y pasa por la taberna,es aquí cuando Escamillo inicia la marcha del torero a cual se unen todos los que están en la taberna . Se toma una copa y queda prendado por Carmen. Después, sigue su camino hacia Granada vitoreado por todos los presentes ,mientras en la taberna solo quedan los contrabandistas,Carmen y el dueño del local.Don José llega momentos más tarde y Carmen intenta convencerlo de que se una a los contrabandistas. Don José se niega inicialmente. Repentinamente, llega el oficial de la guardia y se produce una pelea entre ellos, lo que fuerza a Don José a abandonarlo todo y unirse a Carmen (la joven gitana) y a los
contrabandistas.
Acto III
En un paraje salvaje en las montañas, la guarida de los contrabandistas.
Carmen empieza a cansarse de los celos de Don José. Cuando se echa las cartas con Frasquita y Mercedes, prevé su próxima muerte. Micaela acude a buscar a Don José para que asista a su madre moribunda. Escamillo, interesado en Carmen, va también a la sierra para invitar a los contrabandistas a su próxima corrida.
Acto IV
En una plaza de toros.
Aclamado por la muchedumbre, Escamillo, en compañía de Carmen, entra a la plaza.Empieza la corrida. Don José busca a Carmen y le pide que se vaya con él y que olvide a su nuevo amante. Carmen se rie de él y Don José, cegado por la ira, la apuñala hiriéndola mortalmente. En ese momento, sale Escamillo triunfante, mientras el público entusiasta lo vitorea.
Autor: Georges Bizet
Obra: Carmen, 1875
http://www.epdlp.com/opera.php?id=13

EUGENE ONEGUIN


es una ópera en tres actos, llamadas Escenas Líricas, con música de Chaikovski y libreto de K. Shilovski y Modest , hermano del compositor, basado en la novela homónima en verso de Alejandro Pushkin, publicada en 1831Las partes más conocidas de la ópera incluyen el aria de la carta de Tatiana, la reflexión de Lenski antes del duelo y el aria del príncipe Gremin sobre Tatiana. La música también incluye varios ballets bastante conocidos.
Acto I
Larina, una dama rusa, tiene dos hijas, Olga y Tatiana, con caracteres completamente distintos. Olga es muy risueña mientras que Tatiana es muy melancólica. Residen en el campo, en una hacienda propiedad de la familia. Lenski y Oneguin, dos jóvenes, llegan hasta su casa. Lenski está prometido a Olga, mientras que Oneguin es un joven elegante y vividor, aunque agradable. Tatiana se enamora de él inmediatamente, y decide escribirle esa misma noche una carta declarándole su pasión.
[editar]Acto II
Durante los festejos del cumpleaños de Tatiana, Oneguin le dice que no piensa casarse con ella, y a lo largo de toda la fiesta se dedica a cortejar a Olga, su hermana, a la vista de todo el mundo. Lenski, ofendido, le reta a un duelo, y Oneguin mata a su amigo en él. Oneguin, apenado y trastornado por haber matado a su único y mejor amigo de manera tan estúpida, decide marcharse de la hacienda e intentar rehacer su vida lejos de allí.
[editar]Acto III
Dos años después, Oneguin regresa a San Petersburgo después de un largo viaje por el mundo y asiste a un baile que da en su palacio el príncipe Gremin. Éste le presenta a su esposa, que no es otra que Tatiana, convertida en una gran dama de sociedad. En este momento, Oneguin siente que en realidad siempre estuvo enamorado de Tatiana, y quiere que ella le corresponda. Sin embargo, Tatiana le rechaza, aunque le confiesa que todavia lo ama. Se separan para siempre y Onegin se enfrenta a su amargo y solitario destino.
http://www.youtube.com/watch?v=Cz7JREul22g

AIDA


Ambientada en el Egipto faraónico, 1869, narra la historia de amor entre Aída, una princesa etíope, pero esclava en Egipto, y Radamés, militar egipcio y comandante de las fuerzas que ocuparon la tierra de Aída. A este amor se oponen Amonasro, padre de Aída, que exige venganza, y Amneris, hija del faraón, que también ama a Radamés.
Acto 1: Radamés entona una romanza para proclamar su amor por Aída. Se trata de una página en cuyo recitativo "se quel guerrier io fossi" oímos al militar que espera ser designado caudillo de su pueblo en la guerra contra los etíopes. Luego se expresa el enamorado: la gloria que anhela le servirá para coronar a Aída y subirla a "un trono junto al sol
Acto 1: Ritorna vincitor. Al final del cuadro primero del primer acto, Aída hace suyas las palabras con que los egipcios saludan a Radamés, recién nombrado general del ejército, deseándole la victoria. Ella también quiere el éxito de su amado y supone, al tiempo, la derrota de su padre Amonasro, rey de los etíopes. Amor y deber patrio luchan en el corazón generoso de la angustiada joven, que al final de la página ruega compasión a los dioses ("numi, pieta")
Acto 2: "Nel rivederla, il dubbio atroce in me si desta". En el cuadro primero del segundo acto, se produce el enfrentamiento entre Aída y Amneris: la princesa egipcia interroga con astucia a la esclava que, involuntariamente, descubre su amor por Radamés. Amneris se revela como su rival y la obliga a acompañarla a la celebración del triunfo..
Acto 2: "Gloria all'egitto". Escena de enorme espectacularidad que sirve de justificación a colosales montajes. El coro inicial
(gloria all'egitto) fue adoptado por el jedive que encargó la ópera a Verdi como himno nacional.
Acto 3: "Oh patria mia". La inspiración de Verdi y su talento como orquestador y dramaturgo alcanzan en el acto tercero un punto culminante. Casi todo el acto está dominado por Aída, casi omnipresente, lo que plantea a su intérprete un arduo problema: dos espléndidos y largos dúos - con su padre primero y con Radamès después- someten a durísima prueba su capacidad musical y su preparación técnica. Pero además, previamente aún ha de enfrentarse este personaje a una romanza que no figuraba en el estreno de El Cairo y que Verdi escribió para la soprano Teresa Stolz: "O patria mia", en la que la joven recuerda su tierra natal, que nunca volverá a ver.
Acto 4: En el último acto, destaca la gran escena de Amneris, sola primero y con Radamés luego, cuyo amor trata de alcanzar en vano: el joven, traidor involuntario a su patria y sin posibilidad de recuperar a Aída sólo desea morir. Sigue el juicio y condena de Radamés, lo que provoca la ira de Amneris, que llama a los sacerdotes de Isis "tigres sedientos de sangre". Aída se cierra en un precioso adiós a la vida: Radamès, enterrado vivo, descubre en la tumba a su amada y ambos unen sus voces en el célebre "O terra, addio", mientras Amneris, impotente y profundamente dolorosa, implora a los dioses egipcios que su adorado Radames pueda descansar en paz, ignorando que en su tumba Aida lo acompañará eternamente.
Comentarios
Esta historia se dearrolla en Egipto con Radamès, el capitán de la guardia real, los etíopes están planeando una guerra Radamés se imagina liderando una gloriosa victoria con lo cual podrå liberar a su amada Aida, esclava de Amneris, la hija del Rey egipcio,cuando Aida se aproxima, Amneris ve en sus ojos el amor que siente por Radamès. Frente a esto la joven princesa jura venganza, pues también ella se ha enamorado del joven capitán. los etíopes invaden Egipto y marchan contra Tebas, guiados por Amonasro (padre de Aída). El Rey anuncia que Isis ha señalado a Radamés como supremo comandante. El pueblo irrumpe en llanto en homenaje al gran capitán, Amneris suplicándole a Radamés que regrese victorioso. Los egipcios derrotan a los etíopes y Radamés entra triunfante (ritorna vincitor) Pero está enamorado de Aida, esclava etíope, en lugar de corresponder a Amneris, la hija del faraón Aida se encuentra triste pues la victoria de Radamès, a quien ella ama, significa la derrota de su propio padre (Amonasro), el Rey de Etiopía, quien ha comenzado la guerra para liberar a su hija de la esclavitud en este momento de dolor, Aida pide a los dioses que se apiaden de ella.es una historia comovedora un drama de amor y lucha, entre su amor filial y su amor,lo que condena a Radames a ser enterrado vivo y Aida le acompañara en su tumba,no hay vencedores ni vencidos todos lloran el triste desenlace,es un puesta en escena grandiosa,con grandes artistas.

TURANDOT



Turandot

Giacomo Puccini

El pueblo de Pekín escucha la proclama de uno de los mandarines del emperador ("Popolo di Pekino..."), por la que informa que la princesa se casará con aquel príncipe que responda correctamente los tres acertijos impuestos por su majestad. De no hacerlo así, el pretendiente morirá. Se informa que el Príncipe de Persia ha fallado; por lo tanto, morirá al salir la luna. La gente acude en masa a tal acto. Llega entonces a la ciudad un ciego, acompañado por una mujer que lo guía. Entre la multitud, el ciego cae al suelo y es recogido por otro desconocido, que inmediatamente le reconoce como su padre: se revela entonces que el ciego es en realidad el rey Timur, que, tras perder la batalla, escapó junto a una esclava, que le sirve de guía y que mendiga por él. El desconocido que le recoge (que ahora sabemos por tanto que es un príncipe), ante tal gesto de la esclava, pregunta por qué tan noble acto, y ella responde que porque "un día, en palacio, tú me sonreíste".
El verdugo Pu-Tin-Pao aparece ante el clamor del pueblo, que canta sobre la sangre derramada en el reino de Turandot, la princesa. Todo es jolgorio hasta que aparece el príncipe de Persia, joven y sereno, y el pueblo enmudece de compasión; enseguida piden piedad por la vida del mismo ("O giovanotto! Grazia, grazia..."). El desconocido príncipe que había ayudado a su padre en las calles observa con horror el espectáculo, y se une al pueblo despreciando tan cruel acto. Pero es allí cuando hace su aparición la princesa, quien, con un gesto inmisericorde, ordena al verdugo que prosiga con la ejecución, y vuelve a sus aposentos. El príncipe de misterioso origen cae completamente cegado ante la belleza de la princesa ("O divina bellezza! O meraviglia!"), de tal forma que decide quedarse allí y, sin escuchar las súplicas de su padre y de la esclava para entrar en razón, decide probar su suerte para conquistar el corazón de la princesa. Cuando se dispone a golpear el gong tres veces para entrar a la prueba, tres ministros del emperador, Ping, Pang y Pong, le cortan el paso para intentar convencerlo de que no se arriesgue por algo así, ya que, de todas formas, Turandot es solo una mujer y, siendo él tan poderoso, podría conseguir mujeres a montones.
En ese momento, algunas cortesanas aparecen pidiendo silencio. Liu, la esclava, ruega otra vez al príncipe que desista, en uno de los momentos más dramáticos y cautivantes del primer acto, un aria que requiere un tono soprano muy cuidado en su modulación y ejecución. Pero el príncipe le dice que ya es tarde, y que lo hará de todas formas, por lo que le pide que acompañe a su padre antes de dirigirse al gong gigante montado en el escenario, que golpea tres veces. Los tres ministros, Ping, Pang y Pong, narran sus desventuras y las situaciones por las que han tenido que pasar por el capricho de la princesa, en un acto más liviano para el espectador. Hacen un repaso de los distintos pretendientes que la princesa ha tenido y los tres cantan para finalizar, poder por fin volver un poco a sus hogares para descansar, tras un final feliz con casamiento y poder lograr así un poco de paz para China. Desde el Palacio les anuncian que se presenten para el enésimo pretendiente,
Llegan los ministros, y los guardias y cortesanas se aprestan a la llegada del emperador, quien preside la ceremonia, aclamado por el pueblo. Él mismo intenta advertir y detener al príncipe, deseando querer parar con el baño de sangre y no queriendo "cargar con el peso de la joven vida" por las pruebas pero recibe la negativa del solicitante. El mandarín lee nuevamente la ley impuesta al perdedor, quien deberá morir al fallar.

Turandot explica el porqué de su fría actitud frente a sus pretendientes ("In questa reggia..."). Una de sus antepasados, la princesa Lou-Ling fue violada por un extranjero y dejada a su muerte. Ella desea vengarla entonces, imponiendo su prueba mortal a todos los príncipes que vienen de distintos reinos para conquistarla. Luego, Turandot misma formula los acertijos. El primero es: "¿Quién es el fantasma que cada noche nace de nuevo en el hombre y muere cada día?". El príncipe piensa y acierta respondiendo: "la esperanza". Nuevamente ella pregunta: "¿Qué es lo que flamea como una llama y no es fuego, y arde como la fiebre, pero se enfría en la muerte?", siendo la respuesta del príncipe "la sangre". Finalmente, temblorosa y perdiendo la compostura, formula su tercera pregunta: "¿Qué es lo que quema como el hielo, y cuanto más frío es, más quema?". Al verlo dudar por varios instantes, Turandot ríe de la suerte del concursante. Éste, al observarla directamente a los ojos y contemplar su belleza, se reincorpora triunfante y responde: "Turandot". El consejo de mandarines acepta la respuesta como correcta y el reino se regocija, vitoreando al ganador. Entonces, ella clama a su padre por piedad, para que no entregue a su hija en manos de este extranjero, pero el emperador replica que la palabra fue dada. El príncipe, al ver la resistencia de la princesa le propone un nuevo acertijo: si ella adivina su nombre antes del alba, él morirá. ("Dimmi il mio nome e all'alba morirò..."). Ella, naturalmente, acepta la apuesta.
Turandot ordena que habrá pena de muerte a todo el mundo que sepa el nombre del príncipe y no lo diga. Los guardias recorren las calles entonces, pidiendo que nadie duerma en Pekín. El príncipe entonces canta el aria más famosa de la ópera, Nessun dorma (Nadie duerma) en la noche, siendo la pieza más destacada de la obra. Ping, Pang y Pong se presentan nuevamente intentando convencer al príncipe otra vez para que termine con esto, intentando ofrecerle mujeres y riquezas, pero él sigue firme en su decisión de conseguir lo que se propuso. Los guardias encuentran a su padre, Timur, y a Liu, a quien amenazan de muerte para que revele el nombre del príncipe. Llegan la princesa y Ping, quienes, a través del verdugo, empiezan a torturarla, pero Liu, entonces, declara que ella sabe el nombre, pero se niega a declararlo incluso diciendo que pueden torturarla hasta el cansancio, pero ella no cederá. ("Chi posse tanta forza nel tuo cuore?")("Principessa, l'amore!"). Le brinda su amor a su señor mediante el silencio del amor inconfeso, agregando que si ella le brinda su nombre a Turandot, ella le dará su amor y ya no le quedará nada. Le advierte incluso a la princesa que ella también caerá rendida a su amor, y en un acto final de sacrificio por amor, toma una de las armas de los guardias a su lado y se suicida. El coro de la gente de Pekín grita "Parla! Parla! Il nome!", mientras Liu muere en brazos del príncipe, manteniendo su palabra hasta el final. Su padre, Timur, se retira junto al cuerpo de Liu, quien es trasladado por los guardias a su morada final. Perturbado por el acontecimiento, el príncipe enfrenta a Turandot recriminándole su frialdad al derramar sangre inocente ("Principessa di gelo!") y agregando que su "hielo es una mentira". Tras una larga conversación, el príncipe logra besarla, quebrando la rígida actitud de la vengativa monarca, al punto de que acepta su derrota, pidiéndole que no la estreche entre sus brazos. Finalmente, el príncipe, con resignación revela su nombre: "Io son Kalaf, figlio di Timur" (Soy Calaf, hijo de Timur). Es el amanecer, y suenan las trompetas de palacio.El Emperador se hace presente junto a toda su corte frente a su pueblo ("Diecimila anni al nostro Imperatore!"), para que su hija, la princesa Turandot revele el nombre del misterioso príncipe. Todos esperan expectantes la respuesta y cuando el momento llega, ella responde a su padre que conoce el nombre del extranjero "Il suo nome è ...Amor" (Su nombre es... amor). El pueblo estalla en alegría..
PUCCINI. Turandot. Nessun dorma.
http://www.youtube.com/watch?v=VATmgtmR5o4
Comentarios
Esta es mi opera favorita,tengo los escenarios en mi mente, he visto puestas en escena grandiosas, grandes artistas, mi tenor favorito es Pavarotti, estos grandes artistas, nace uno en millones de personas, oirle cantar el Ave Marîa de Schubert.....me conmueve
Turandot la primera vez que escuche de ella, fue por medio de un ex jesuita,que trabajaba en el ministerio de Justicia,hacia discursos para el ministro,no se perdía ópera alguna,las disfrutaba y las contaba a los que trabajaban allí, asi yo la escuché de mi novio y me intereso tanto que ahora uds compartirán mi fascinación por ella, la historia de aquella princesa china, que daba 3 adivinanzas a sus pretendientes a su mano y al no acertar eran ejecutados, sin importar la clemencia pedida por su pueblo,el ultimo pretendiente un principe persa enamorado que acierta las tres adivinanzas,y al no querer la princesa Turandot casarse con el, él le dice que si adivina su nombre renunciará a casarse con ella, pero es un principe seductor,como le dijo la sirvienta de su padre (Lui) a Turandot,ella hace que nadie duerma en Pekin hasta que le digan como se llama el principe, el principe canta nessun dorma , que nadie duerma en la ciudad, aquel que sepa el nombre del principe (Calaf) debe decirlo a la princesa Turandot de lo contrario puede darse por muerto ...ella no adivina,Turandot cae seducida por Calaf....estremece su canto....es sublime
Nessun Dorma
Giacomo Puccini
Nessun dorma! nessun dorma!
Tu pure, o, principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che fremono d'amore
E di speranza.
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro
Quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Che ti fa mia!
(il nome suo nessun sapra!...
E noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
Vincero, vincero!


BIENVENIDO A LA OPERA

La Opera es un drama cuyos diálogos son cantados (aunque pueden incluir fragmentos hablados).

BIENVENIDO A MI BLOG

Bienvenidos a mi blog, soy muy aficionado a la musica y a la opera ..este blog está orientado a publicar información sobre la trama de las óperas, enlaces, videos y toda la información para que todos puedan disfrutarlas.Espero poco a poco ir enriqueciendo la información que publique en este espacio e ir abordando la mayoría de las mejores operas del mundo para poder traerlas a este blog con su música y escenarios.

La ópera es un teatro cantado, es algo que siempre me ha fascinado..los cantantes tienen un don y el amor al bell canto...son dones únicos que no debieran perderse.Yo fui alguna vez, en algun fragmento de mi vida,una soprano en un coro, lo disfruté muchísimo.
En la ópera me gusta imaginar la época del relato, sus escenas,imaginar los personajes, escuchar su música,conocer las mejores arias de esa ópera, por eso puse el enlace para escucharlas mientras leo la trama, en las operas hay poesia,sentimientos, drama, dolor,es una sensación de abandono, soledad, de acercamiento a las verdades de la vida.
Siempre desee saber la trama de aquel canto que estremece
el alma...
Mis operas favoritas son Turandot, La Traviata,Aida, Carmen,Fidelio.
Mi deseo es llevar cultura operatica a todas las personas que leen mi blog.
Deseo compartir mi gusto por la ópera para llevar cultura operatica a todos.La música nos acompaña
y alegra nuestra vida .
"El que escucha música siente que su soledad, de repente, se puebla".
"Sin la musica la vida sería un error" Nietzsche
La música alegra el alma, nos pone en actitud positiva,nos evoca épocas pasadas, pues trae a nuestra mente recuerdos que nos llenan de nostalgia, también ayuda a aliviar diversos males físicos y emocionales.